单项选择题
欧几里德《原本》后9卷的汉译称为清译本,它所根据的底本是英国人()的15卷英译本。
A.巴罗B.哈代C.凯利D.西尔维斯特
单项选择题 欧几里德《原本》汉译本的后9卷是于1857年,由英国人韦亚烈和()共同翻译的,称为“清译本”。
单项选择题 关于欧几里德的《原本》的版本和流传,中国最早的汉译本是明代1607年时翻译出版的,所根据的底本是德国人()校订增补的拉丁文本。
单项选择题 欧几里德《原本》汉译本的前6卷是于明代1607年,由意大利利玛窦和()合译出版的,他们翻译了前6卷,从此打开了中西学术交流的大门,称为“明译本”。