单项选择题
关于欧几里德的《原本》的版本和流传,中国最早的汉译本是明代1607年时翻译出版的,所根据的底本是德国人()校订增补的拉丁文本。
A.高斯
B.韦亚烈
C.莱布尼兹
D.克拉维乌斯
点击查看答案&解析
相关考题
-
单项选择题
欧几里德《原本》汉译本的前6卷是于明代1607年,由意大利利玛窦和()合译出版的,他们翻译了前6卷,从此打开了中西学术交流的大门,称为“明译本”。
A.徐光启
B.李善兰
C.梅文鼎
D.杨武之 -
单项选择题
关于欧几里德的《原本》的版本和流传,现在最流行的标准英译本是英国人()注释的《欧几里德几何原本13卷》。
A.希思
B.塞翁
C.希罗
D.帕普斯 -
单项选择题
关于欧几里德的《原本》的版本和流传,目前最权威的版本是丹麦的海伯格和门格注释的《欧几里德全集》,是()和拉丁文的对照本。
A.英文
B.希腊文
C.意大利文
D.法文