单项选择题
在做手语转换成口语的翻译时()
A.直接将手语转成口语,不必管中文语法结构
B.需将手语的语法转换成口语的语法,才能让在场的听人都听得懂
C.只需按照手语词汇的意思直接手语翻译即可
D.无所谓,只要能将意思翻出来就好
点击查看答案&解析
相关考题
-
单项选择题
要怎样才能成为一个优秀的手语翻译员()
A.只要能详尽的将口语翻成手语
B.只要能详尽的将手语翻成口语
C.只要能详尽的将手语翻成口语,口语翻成手语
D.不只需能详尽的将手语翻成口语,口语翻成手语,并需做好双向的翻译 -
单项选择题
你发现另一位手语翻译员在翻译时,遗漏了很多讯息,你该如何处理()
A.记录下来,等自己上场翻译时补充说明
B.中场休息时私下转知那位手语翻译员,由他补充
C.若是重要关键陈述,应即刻修正
D.装做没看到不予理会 -
单项选择题
手语翻译员若被派到警察局翻译,事后被侦讯的聋人翻供,把所有的错误推给手语翻译员时,手语翻译员该如何处理()
A.坦白认错
B.坚持否认
C.请有关单位开立手语能力证明
D.从此不再帮他服务
