填空题 在伦敦的日子里,我每天乘着红色的双层巴士在大街上(),每天都有新发现。一次,在皮卡迪利广场,我有看到读小说的乞丐。在慵懒的夕阳下,那乞丐穿戴齐整,()地坐在马路旁,面前放着一个供路人扔硬币的碗。他那书放在碗旁的地面上,低着头,用手指指着页面,一行一行地读着。他读得那样认真,身边的车水马龙,周遭的一切(),似乎都不复存在。
填空题 尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。
填空题 元代的方回,论诗颇有眼力,而对朱熹的诗却抬举过分,事出反常。这里除了有乡里私心的原因之外,很可能与方回“秽德彰闻,依托道学”的隐曲有关,文人既心存依附之念,势必(),再如,中国古代文论的作者,常常自己就兼作家身份,“文章得失寸心知”,发而为论,时有取长补短或()的隐衷。