相关考题
-
单项选择题
欧几里德《原本》汉译本的后9卷是于1857年,由英国人韦亚烈和()共同翻译的,称为“清译本”。
A.李善兰
B.徐光启
C.梅文鼎
D.杨武之 -
单项选择题
关于欧几里德的《原本》的版本和流传,中国最早的汉译本是明代1607年时翻译出版的,所根据的底本是德国人()校订增补的拉丁文本。
A.高斯
B.韦亚烈
C.莱布尼兹
D.克拉维乌斯 -
单项选择题
欧几里德《原本》汉译本的前6卷是于明代1607年,由意大利利玛窦和()合译出版的,他们翻译了前6卷,从此打开了中西学术交流的大门,称为“明译本”。
A.徐光启
B.李善兰
C.梅文鼎
D.杨武之